El AEBA es solo un medio de satisfacer las necesidades de aprendizaje básicas de los adultos. | ABLE is only a means to cope with basic learning needs of adults. |
La legitimación del AEBA en contextos globales es, por tanto, necesaria para abrir espacios y permitir la integración a nivel nacional. | The legitimisation of ABLE in global frameworks is therefore necessary for opening up spaces and integration at national level. |
Como consecuencia de lo anterior, desde la Conferencia de Jomtien se ha dejado de prestar atención al AEBA en los programas de cooperación al desarrollo. | This has, since the EFA conference in Jomtien, in 1990, led to the neglect of ABLE in development cooperation. |
Un creciente número de organismos donantes considera que en la actualidad esas condiciones resultan indispensables para incluir el AEBA en la ayuda bilateral prestada a gobiernos asociados cooperantes. | For an increasing number of donor agencies, this is nowadays necessary for the inclu-sion of ABLE in bilateral aid to cooperating partner governments. |
Desgraciadamente, se trata de un factor que quizás ha contribuido a crear un clima de confusión y abandono en el área del AEBA y del aprendizaje a lo largo de toda la vida. | Unfortunately, it has probably been a factor that has contributed to confusion and neglect in the area of ABLE and lifelong learning. |
Es un año importante para mí para darme a conocer en una categoría que nunca habíajugad,ya que pase de 1ª Catalana aEBA directamente y creo que va a ser un gran año. | It is an important year for me to let me know in a category that had never Teams & players because Catalana 1st pass directly to EBA and I think it'll be a great year. |
Resulta, por tanto, necesario influir en las agendas y los procesos globales relacionados con la EPT y la extensión del desarrollo, de tal modo que el AEBA sea incluido y se considere apropiadamente su importancia para alcanzar los objetivos propuestos. | It is therefore necessary to influence the global agendas and processes related to EFA and broader development to include and appropriately ad-dress the importance of ABLE to achieve the intended goals. |
Por último, el compromiso quedará demostrado con la consiguiente asignación de recursos suficientes para el AEBA. | Ultimately, commitment will be tested by the concomitant allocation of adequate resources for ABLE. |
¿Por qué deberían los donantes apoyar el AEBA? | Why Should Donors Support ABLE? |
Como cabría esperar, otros organismos de la ONU abordan el tema del AEBA ciñéndose a su mandato específico. | As can be expected, other UN agencies approach ABLE according to their specific mandates. |
