Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa vigilancia comenzó antes de que el Brasil se adhiriera al Tratado.
Such monitoring started before Brazil's accession to the NPT.
Es decir, temían que no se adhiriera al guion.
I.e., he can't be trusted to stick to the script.
No puede excluirse que después del tratamiento se adhiriera alguna garrapata aislada.
The attachment of a single tick after treatment cannot be excluded.
Por consiguiente, la supresión del párrafo 3 impediría que el Canadá se adhiriera a la Convención.
The deletion of paragraph 3 would therefore impede Canada's participation in the Convention.
Detener las adopciones internacionales fue una de las condiciones para que Rumanía se adhiriera a la Unión Europea.
Halting international adoptions was one of the conditions for Romania's accession to the European Union.
Necesitaba un marcador que se adhiriera al papel sin dañarlo. ¡Eureka!
He needed a bookmark that would stick to the paper without damaging the pages.
La esencia de lo antedicho es una de las otras razones de que Indonesia se adhiriera a la Convención.
The essence of the aforementioned statement is one among the other reasons why Indonesia became the party to this Convention.
Debería ser un acuerdo al que se adhiriera la nación industrializada más importante del mundo, los Estados Unidos de América.
It should be an agreement on which we have the world's most important industrialised nation, the United States of America, on board.
Incluso si la Comisión se adhiriera a los argumentos de KWW, este factor no tendría ninguna influencia en su evaluación.
Even if one could follow the arguments of KWW they could not have any influence on the assessment of the Commission.
La universalidad y la fuerza vinculante de los tratados multilaterales se incrementaría si un gran número de Estados Miembros se adhiriera a ellos.
The universality and binding force of multilateral treaties would be enhanced if a large number of Member States were to become parties to them.
Palabra del día
oculto