En 1928 se adhirió al Congreso Internacional de Arquitectura Moderna, (CIAM). | In 1928 he joined the International Congress of Modern Architecture, (CIAM). |
Pero no tanto porque adhirió a él en su juventud. | But not because he took to it in his youth. |
Camboya adhirió al acuerdo el 31 de julio de 2002. | Cambodia acceded to the agreement on 31 July 2002. |
Belarús se adhirió a los principales instrumentos jurídicos internacionales. | Belarus had acceded to the principal international legal instruments. |
Leví se arrepintió de su pecado y se adhirió al Eterno. | Levi repented of his sin and was united with the Eternal. |
Pero yo no soy Rama y Sri Rama adhirió al dharma. | But I am not Rama. Sri Rama adhered to dharma. |
Azerbaiyán se adhirió al Protocolo Facultativo el 15 de septiembre de 2005. | Azerbaijan signed the Optional Protocol on 15 September 2005. |
Con esto, se adhirió a la Sexta y entró en la Otra Campaña. | With this, he adhered to the Sexta and entered the Other Campaign. |
México adhirió al texto pero acentuó la necesidad de tomar más medidas. | Mexico endorsed the text, but stressed the need to do more. |
El Gobierno de Bolivia se adhirió a las observaciones de la consulta nacional. | The Government of Bolivia endorsed the observations of the national consultation. |
