Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta vez Cruz viene acompañado de su buen amigo J. Brich.
This time is Cruz with his good friend J. Brichs.
El suplemento debe tomarse acompañado de bastante agua o zumo.
The supplement should be taken with plenty of water or juice.
Todo esto acompañado de mantequilla, mermelada Andros, miel Saint-Mamet y Nutella.
All this with butter, Andros jam, Saint-Mamet honey and Nutella.
El cambio solo va acompañado de un defecto cosmético.
The change is accompanied only by a cosmetic defect.
Este plato va bien acompañado de pan fresco y crujiente.
This dish goes well with fresh, crusty bread.
Morin iba acompañado de su esposa y dos hijas jóvenes.
Morin was accompanied by his wife and two young daughters.
El camino hacia esta comunión también estaba acompañado de paradojas.
The road to this communion was also accompanied by paradox.
Este esfuerzo debe estar acompañado de asistencia a las víctimas.
This effort should be accompanied by assistance to victims.
Por supuesto, este plato debe ir acompañado de vino blanco.
Of course, this dish should be accompanied by white wine.
El informe irá acompañado de una propuesta legislativa, si procede.
The report shall be accompanied by a legislative proposal, if appropriate.
Palabra del día
la aceituna