Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede imaginarse, 'Der Sturmer', que aclamamos de corazón al policía. | You can imagine, 'Der Sturmer,' that we heartily cheered the policeman. |
En este sentido aclamamos la importante contribución de la Organización en el plano jurídico. | Here, I hail the Organization's important contribution in the legal sphere. |
Y cuando al final gritó 'Sieg-Heil' por el Führer, todos le aclamamos con un entusiasmo tremendo. | And when, at the end, he shouted 'Sieg- Heil' for the Fuehrer, we all acclaimed him with tremendous enthusiasm. |
También es posible, como parte del acto penitencial, cantar el Kyrie eléison: con una antigua expresión griega, aclamamos al Señor –Kyrios– e imploramos su misericordia (ibid., 52). | It is also possible, as part of the Penitential Act, to sing the Kyrie eleison: with the ancient Greek expression, we praise the Lord—Kyrios—and implore his mercy (ibid., 52). |
A lo mejor sentimos lástima Aclamamos una película taquillera sobre un suicida en silla de ruedas, pese a que la gente real que usa silla de ruedas como en el caso de Amelia Rivera, una niña que tiene el síndrome de mi hija. | We might offer pitying expressions We hail a blockbuster film about a suicidal wheelchair user, despite the fact that actual wheelchair users tell us Such is the case with Amelia Rivera, a girl with my daughter's same syndrome. |
Te aclamamos, Poseidón, gobernante de la tierra y de los siete mares. | Hail, Poseidon, ruler of the earth and seven seas. |
Nos aclamamos en todo el país debido a nuestros Servicios de Comercio de Ingredientes Farmacéuticos orientados a los clientes que brindamos en la industria. | We got acclamation all over the country owing to our clients-oriented Pharma Ingredients Trade Services that we provide in the industry. |
Igualmente aclamamos al Representante Especial del Secretario General, Sr. Sergio Vieira de Mello, por su liderazgo extraordinario de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental. | We all hail the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Sergio Vieira de Mello, for his outstanding leadership of the United Nations mission in East Timor. |
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, veo perfectamente que el entusiasmo se dibuja en todas las facciones y que somos muchos los que aclamamos esta piedra angular que se acaba de colocar. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I can see the enthusiasm on all your faces and it is clear that many of us welcome the foundation stone that has been laid here. |
Lo aclamamos como Mesías e Hijo de David, agitando, como los niños y jóvenes de Jerusalén, las palmas de la salvación y del júbilo. | We proclaim him the Messiah and the Son of David, waving the palms of salvation and jubilee like the children and young people of Jerusalem. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!