Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos los fracasos y deficiencias se achacan a los sistemas educativos.
All failures and shortcomings are attributed to educational systems.
Casi todos achacan la culpa a los políticos.
Almost all lean the guilt to the politicians.
Los tales achacan su fracaso a la esterilidad del suelo.
They charge their poor results to the unproductiveness of the land.
Los analistas lo achacan al 'dividendo de paz'.
Analysts attribute it to the 'peace dividend'.
El orador no está de acuerdo con los que achacan las diferencias al imperialismo.
He disagreed with those who blamed imperialism for such differences.
Los funcionarios del Gobierno achacan la disminución precipitada del gasto público a la guerra.
Government officials blame the precipitous decline in public spending on the war.
Mis hijos me lo achacan todo.
My children blame me for everything.
Cualquier elevación en el nivel del mar, o clima errático, se achacan al llamado Calentamiento Global.
Any rising seas or erratic weather is blamed on Global Warming.
Los autores lo achacan al aumento domiciliario del consumo de analgésicos y otros potentes medicamentos.
The authors blame soaring home use of prescription painkillers and other potent medicinal drugs.
Algunos reclusos achacan magulladuras a resbalones en las escaleras y así por el estilo.
A number of prisoners blame bruises on slipping on the stairs etc.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro