No es justo, ella no acertara. | That's not fair, she can never touch. |
No esperaba que acertara, ¿verdad? | Well, you didn't expect me to hit it, did you? |
Él solamente recolectó su premio el 18 de Mayo, una semana después de que su billete acertara los números ganadores del sorteo! | He only collected their money on the 18th of May, over a week after his ticket matched four main numbers! |
Érase una vez un Rey - jamás he sabido dónde reinó ni cómo se llamaba - que no tenía hijos varones, y su única hija estaba siempre enferma, sin que ningún doctor acertara a curarla. | There was once upon a time a King, but where he reigned and what he was called, I do not know. He had no son, but an only daughter who had always been ill, and no doctor had been able to cure her. |
Incluso cuando participaba de una mano pre-flop, se descartaba sin ningún esfuerzo ya sea que no acertara en el flop o que se encontrara en una situación en la cuál él creyera que ésta fuera marginal y que bien podría estar perdiendo. | Even when he played a hand pre-flop, he very effortlessly folded either when he missed on the flop or found himself to be in what he felt was a marginal situation where he could very well be losing. |
El Grifo Érase una vez un Rey - jamás he sabido dónde reinó ni cómo se llamaba - que no tenía hijos varones, y su única hija estaba siempre enferma, sin que ningún doctor acertara a curarla. | There was once upon a time a King, but where he reigned and what he was called, I do not know. He had no son, but an only daughter who had always been ill, and no doctor had been able to cure her. |
Ofrezca esta presentación a sus invitados y acertará. | Offer this presentation to your guests and you will hit it. |
Europa no acertará a menos que haga usted esto. | Europe will not succeed unless you do this. |
Nunca se sabe cuando se acertará. | Never know when it's going to strike. |
Algún día acertará mi nombre. | He'll get my name right one day. |
