Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es justo, ella no acertara.
That's not fair, she can never touch.
No esperaba que acertara, ¿verdad?
Well, you didn't expect me to hit it, did you?
Él solamente recolectó su premio el 18 de Mayo, una semana después de que su billete acertara los números ganadores del sorteo!
He only collected their money on the 18th of May, over a week after his ticket matched four main numbers!
Érase una vez un Rey - jamás he sabido dónde reinó ni cómo se llamaba - que no tenía hijos varones, y su única hija estaba siempre enferma, sin que ningún doctor acertara a curarla.
There was once upon a time a King, but where he reigned and what he was called, I do not know. He had no son, but an only daughter who had always been ill, and no doctor had been able to cure her.
Incluso cuando participaba de una mano pre-flop, se descartaba sin ningún esfuerzo ya sea que no acertara en el flop o que se encontrara en una situación en la cuál él creyera que ésta fuera marginal y que bien podría estar perdiendo.
Even when he played a hand pre-flop, he very effortlessly folded either when he missed on the flop or found himself to be in what he felt was a marginal situation where he could very well be losing.
El Grifo Érase una vez un Rey - jamás he sabido dónde reinó ni cómo se llamaba - que no tenía hijos varones, y su única hija estaba siempre enferma, sin que ningún doctor acertara a curarla.
There was once upon a time a King, but where he reigned and what he was called, I do not know. He had no son, but an only daughter who had always been ill, and no doctor had been able to cure her.
Ofrezca esta presentación a sus invitados y acertará.
Offer this presentation to your guests and you will hit it.
Europa no acertará a menos que haga usted esto.
Europe will not succeed unless you do this.
Nunca se sabe cuando se acertará.
Never know when it's going to strike.
Algún día acertará mi nombre.
He'll get my name right one day.
Palabra del día
el abrigo