Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Brittena often accuse of eclecticism.
Brittena acusan a menudo del ecléctico.
Even so, Daniel spoke with Kohl, with Thatcher, with Martens, whose governments no one could accuse of being revolutionary.
Sin embargo, Daniel habló con Kohl, con Thatcher, con Martens. Nadie puede acusar a estos gobernantes de ser grandes revolucionarios.
Who is this Patrick Kusack whom they accuse of all these things?
¿Quién es Patrick Kusack, este que acusan públicamente de todo esto?
Perhaps, this person should be regretted, but not to accuse of excessive aggression.
Puede ser, esta persona tiene que lamentar, y no acusar de la agresión excesiva.
Obviously this' journalist' He wanted to find an excuse to accuse of homophobia radio that bothered.
Obviamente este periodista' Quería encontrar una excusa para acusar de la radio homofobia que molestaba.
If you seem your Windows has a strange behavior don't accuse of a computer spirit or poltergeist.
Si parece que su Windows tiene un comportamiento extraño no acusar de un espíritu ordenador o poltergeist.
Non-believers accuse of us of being mindless followers of a religion at odds with reality.
Los incrédulos nos acusan de ser seguidores ciegos de una religión que está en entredicho con la realidad.
No, no, it can't— can't be— Who is it you accuse of turning against the brotherhood?
No, no puede ser... ¿A quién acusáis de volverse contra La Hermandad?
Both Tavis and Smiley single out prominent progressives whom they accuse of overlooking Obama's actual record.
Tanto Tavis como Smiley señalan a destacados progresistas y los acusan de pasar por alto los verdaderos antecedentes de Obama.
Political leaders have not been shy to threaten activists they accuse of having a regime-change agenda.
Los líderes políticos no han demostrado ningún recelo en amenazar a los activistas que acusan de tener una agenda de cambio de régimen.
Palabra del día
el pantano