Parece que un empresario bien conocido lleva tiempo acaparando productos para venderlos más caros.A well-known businessman has seemingly been stockpiling goods for some time to sell them at a higher price.
La pequeña nación ha estado acaparando cientos de barriles de petróleo en anticipación a la crisis.The small nation has been stockpiling hundred of barrels of oil in anticipation of the crisis.
Esta película acaparó todos los premios, por ejemplo, mejor película dramática y mejor guión.This movie carried off all the prizes, for example, best drama and best screenplay.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Mónica llevaba un vestido tan ajustado que acaparó las miradas de todo el mundo.All eyes were on Mónica as she was wearing such a tight dress.
A su llegada, la actriz acaparó los flashes.When the actress arrived, she was immediately the center of attention, with camera flashes going off all around her.
acaparar provisiones para el inviernoto hoard food supplies for the winter
las hormigas pasan meses acaparando provisiones para el inviernolos coleccionistas de este género de vídeo-imágenes están acaparando cintas en previsión de su futura desapariciónacapararon todas las existencias de refrescosse pasó toda su vida acaparando dinero, que luego no sabr'ia como gastar
2(tener la totalidad de)[+producción, poder, conversación]to monopolize
la actriz acaparó la tertulia
acaparan la distribución de gasolina en la zonathey have a monopoly on the distribution of petrol in the area
las compañías extranjeras han acaparado el transporte de los productos españolesNo resulta aceptable que un pequeño grupo acapare el poderun grupo de consejeros flamencos que comenzaron a acaparar puestos importantes y a acumular grandes riquezas
acaparar el mercado de algoto corner the market in sth;han acaparado el mercado del vinothey have cornered the wine market
cuatro empresas que acaparan el mercado europeo de hojas de afeitar
to hog (familiar);monopolize
a ver si no acaparas el teléfonodon't hog (familiar)o monopolize the telephone, will you?
todas las mañanas acapara el cuarto de baño para ellapasa la caja de bombones, no la acapares
3(quedarse con)to take
la película que acaparó todos los premiosthe film which took all the prizes
han logrado acaparar un 60% de los escaños
han acaparado un 25% del mercado de ventas a domiciliothey have captured o taken a 25% share of the home sales market;la industria acapara la mayor parte de las ayudas del gobiernoindustry gets most of the government aid
Roldán vuelve a acaparar el protagonismo de la vida políticaCésar Rincón acaparó los premios de la Feria de San Isidroacaparar los votos de los indecisos
4(poseer)to hold
la izquierda acapara todos los puestos en el ayuntamientothe left holds all of the council posts;la empresa acapara el 40% de la tierrathe company owns 40% of the land
5(ocupar)to take up
tengo que dejarlo porque me acapara todo el tiempo librelos niños acaparan todo mi tiempo
el accidente acaparó las primeras páginas de todos los periódicosthe accident took up the front pages in all the newspapers
los automovilistas no deben acaparar el centro de la carretera
el cantante acapara los titulares estos díasthe singer is front page news these days
la diva acapara el escenario
6[+atención, interés]to capture
acaparó la atención de todos cuando entró en la habitacióncada vez que llega acapara toda la atención
este asunto acaparó la atención de todos los políticosthis issue captured the attention of all the politicians
el espectáculo acapara la atención del espectador
le gustaba acaparar las miradas de todo el mundohe liked to hog the limelight (familiar)