Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, acabo de venir de la escena del accidente. | Yes, I just came from the accident scene . |
Pero escucha, acabo de venir de un sitio en la Plaza Logan. | But listen, I just came from a place in Logan Square. |
Pienso que acabo de venir atrás y lo sorprendo. | I think I'll just come back later and surprise him. |
No me digas que Gasback y tú... acabo de venir hoy. | Could you and Gasback... I just got here today. |
Nada, es que acabo de venir a verte. | Nothing, I just come to see you. |
Cooper, acabo de venir de una reunión. | Cooper, I just came from a meeting. |
La víctima de la escena de la que acabo de venir. | Uh, the victim from the scene I just came from. |
Yo acabo de venir de verla, de hecho. | I've just come from seeing her, actually. |
¡No, no, acabo de venir de esa reunión! | No, no, I just came from that meeting! |
No, querido, acabo de venir de allí. | No, dear, I've just come from there. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!