Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, acabo de venir de la escena del accidente.
Yes, I just came from the accident scene .
Pero escucha, acabo de venir de un sitio en la Plaza Logan.
But listen, I just came from a place in Logan Square.
Pienso que acabo de venir atrás y lo sorprendo.
I think I'll just come back later and surprise him.
No me digas que Gasback y tú... acabo de venir hoy.
Could you and Gasback... I just got here today.
Nada, es que acabo de venir a verte.
Nothing, I just come to see you.
Cooper, acabo de venir de una reunión.
Cooper, I just came from a meeting.
La víctima de la escena de la que acabo de venir.
Uh, the victim from the scene I just came from.
Yo acabo de venir de verla, de hecho.
I've just come from seeing her, actually.
¡No, no, acabo de venir de esa reunión!
No, no, I just came from that meeting!
No, querido, acabo de venir de allí.
No, dear, I've just come from there.
Palabra del día
aterrador