Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que acabo de averiguar lo que está mal contigo.
I think I just figured out what's wrong with you.
Y acabo de averiguar que mi seguro no cubre eso.
And I just found out today my insurance doesn't cover it.
Mira, acabo de averiguar que te enviarán de vuelta a la Tierra.
Look, I just found out they're sending you back to earth.
Y creo que acabo de averiguar donde podemos encontrarlo.
And I think I just figured out where we can find him.
Hank, no te vas a creer lo que acabo de averiguar.
Britt. Hank, you're never gonna believe what I just found out.
No acabo de averiguar que no existe Santa.
I didn't just find out there's no Santa.
Y yo acabo de averiguar lo que quiero hacer en la vida.
And I just found what I want to do in my life.
Bueno... acabo de averiguar que la compañía...
So... I just found out that the company...
Toda tu familia ha leído un libro que acabo de averiguar que existe.
Your entire family has read a book that I just found out existed.
Yo acabo de averiguar lo que quiere decir calamar en su tinta.
I just found out what calamari means .
Palabra del día
el mago