Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y es como, ¿lo acaba de salir de la cama?
And he's like, did you just get out of bed?
Bueno, ¿por qué no acaba de salir y decirlo?
Well, why don't you just come out and say it?
Pero mi mamá acaba de salir, así que he estado ocupado.
But my mom just got out, so I've been busy.
Isaiah Stiles acaba de salir bajo fianza; es nuestro rapero.
Isaiah Stiles just got released on bail; he's our rapper.
Está bien, pero solo porque ella acaba de salir del ascensor.
Okay, but only because she just got out of the elevator.
Pero no lo sé, acaba de salir de la operación.
But I don't know, he just got out of surgery.
¿Puedes sentir todo el aire acaba de salir de su pulmón?
Can you feel all the air just leaving your lung?
Hola este es Capt Robert Miley acaba de salir LAS CAÍDAS.
Hello this is Capt Robert Miley just leaving The Falls.
Así que en cierto modo, acaba de salir de prisión.
So in a way, he did just get out of prison.
Denise acaba de salir de la calle en un carro.
Denise has just left the street in a carriage.
Palabra del día
el hombre lobo