Pero recurren a un materialismo que abstraen de la sociedad de clases. | But they resort to a materialism which abstracts from class society. |
Lo único que hace que los mercados de emisiones sean viables es que se abstraen de este hecho. | What makes carbon markets possible is that they abstract from this fact. |
Las teorías físicas y matemáticas, básicamente, abstraen principios generales aplicables a otros campos (posiblemente la neurobiología). | The physical and mathematical theories of life are basically abstracting general principles applicable to other fields (possibly neurobiology itself). |
Las integraciones son mucho más sencillas dado que se abstraen de las API y los requisitos de los proveedores. | Integrations are much simpler because of this abstraction from vendor-specific APIs and requirements. |
El espacio en el que las ilusiones se distraen y abstraen de los objetivos originales hasta convertirse en frustraciones. | The space in which illusions are deviated and abstracted from their original aims till they turn into frustrations. |
A su vez, los sonidos que escuchamos nos distraen y abstraen de la naturaleza introduciendo una sensación de malestar. | At the same time, the sounds we hear deviate and abstract our attention from nature introducing a feeling of malaise. |
Las vistas genéricas abstraen los patrones comunes hasta el punto en que ni siquiera es necesario escribir código Python para escribir una aplicación. | Generic views abstract common patterns to the point where you don't even need to write Python code to write an app. |
Fuentes estándares de información como tasadores oficiales no son normalmente lo suficientemene transparentes, y se abstraen de factores relacionados a las condiciones de mercado actuales. | Standard sources of information as officialappraisals are often not very transparent enough, and are abstracted from any consideration ofthe current market conditions. |
Comen a una altura que les aleja de la tierra y sus servidumbres y se abstraen en una especie de contemplación del horizonte ensimismada. | They eat at a height far above the earth and its servants and they abstract themselves in a kind of engrossed contemplation of the horizon. |
Si los discípulos occidentales le proyectan un misterio que no se puede conocer a un mentor y se abstraen en adoración y sobrecogimiento, el resultado puede ser un bloqueo serio para las relaciones sanas. | If Western disciples project an unknowable mystery onto a mentor and lose themselves in adoration and awe, the result may be a serious block to healthy relationships. |
