Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es un complejo extraordinariamente denso que es absorvido rápidamente por el organismo.
It is an extraordinarily dense complex that is quickly absorbed by the body.
Después de 30 minutos todo el líquido ha sido absorvido por el pan.
After 30 minutes all the liquid should have been soaked up by the bread.
Estos dos argumentos de telenovela han absorvido la atención de algunos espectadores en los últimos meses.
These two telenovela plots have gripped some viewers in the past few months.
El arroz está cocido cuando ha absorvido todo el líquido pero aún sigue crujiente.
The rice is cooked when it has absorbed all the liquid but is still slightly crunchy.
En Oriente el marxismo ha absorvido las tradiciones del zarismo y de la ortodoxia griega.
In the East Marxism has absorbed the traditions of Tsardom and of Greek Orthodoxy.
Pilato es un hombre absorvido por los deberes inherentes a su cargo, sin tiempo para su esposa.
Pilate is a man absorbed by the inherent duties of his position, without time for his wife.
He absorvido los problemas.
I've been absorbed in Troubles.
El individualismo es absorvido por el estado, dando lugar a lo que conocemos como regimenes totalitarios.
Individuality is absorbed by the state, resulting in what is commonly known as a totalitarian regime.
Los pañales absorben los primeros días, pero luego ejecutan un efecto boomerang; devuelven todo lo que han absorvido. 2.
Diapers absorb the early days, but then run a boomerang effect; they returned all what they have absorbed.
¿O lo han absorvido del entorno, montado entre los árboles desde las mismas raíces de su desarrollo?
Or is it absorbed primarily from their environment, with the trees they navigate at the very root of their development?
Palabra del día
fresco