absorvido
- Ejemplos
Es un complejo extraordinariamente denso que es absorvido rápidamente por el organismo. | It is an extraordinarily dense complex that is quickly absorbed by the body. |
Después de 30 minutos todo el líquido ha sido absorvido por el pan. | After 30 minutes all the liquid should have been soaked up by the bread. |
Estos dos argumentos de telenovela han absorvido la atención de algunos espectadores en los últimos meses. | These two telenovela plots have gripped some viewers in the past few months. |
El arroz está cocido cuando ha absorvido todo el líquido pero aún sigue crujiente. | The rice is cooked when it has absorbed all the liquid but is still slightly crunchy. |
En Oriente el marxismo ha absorvido las tradiciones del zarismo y de la ortodoxia griega. | In the East Marxism has absorbed the traditions of Tsardom and of Greek Orthodoxy. |
Pilato es un hombre absorvido por los deberes inherentes a su cargo, sin tiempo para su esposa. | Pilate is a man absorbed by the inherent duties of his position, without time for his wife. |
He absorvido los problemas. | I've been absorbed in Troubles. |
El individualismo es absorvido por el estado, dando lugar a lo que conocemos como regimenes totalitarios. | Individuality is absorbed by the state, resulting in what is commonly known as a totalitarian regime. |
Los pañales absorben los primeros días, pero luego ejecutan un efecto boomerang; devuelven todo lo que han absorvido. 2. | Diapers absorb the early days, but then run a boomerang effect; they returned all what they have absorbed. |
¿O lo han absorvido del entorno, montado entre los árboles desde las mismas raíces de su desarrollo? | Or is it absorbed primarily from their environment, with the trees they navigate at the very root of their development? |
Algo del caldo será absorvido por el arroz que se suavizará y se inflará más y más conforme el proceso continúa. | Some of it will be absorbed by the rice which will become softer and inflate more and more as the process continues. |
Así, cuando se derrame nada sobre la superficie, que es inevitable, el derrame no se nunca ser absorvido en la piedra a todos. | So, when you spill anything onto the surface, which is inevitable, the spillage will never be soaked up into the stone at all. |
No podía ver a través de ella ya que era densa, pero al momento en que me asusté, fui absorvido por la luz, en un parpadeo. | I couldn't see through it as it was dense, but the moment I became afraid, I was whisked into the light, in the blink of an eye. |
Alemania ha absorvido también a un significante número de refugiados de la antigua Yugoslavia. | Germany has absorbed a significant number of refugees from the former Yugoslavia. |
No ha sido absorvido por la piedra todavía. | Hasn't absorbed into the stone yet. |
