Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando me abrazaste, ¿era un sí o un no?
When you hugged me, did that mean yes or no?
Tú la abrazaste y la amaste como a una hija.
You embraced her and loved her as a daughter.
¿La carga estática la sentiste cuando abrazaste a Tracy?
That static charge that you felt when you hugged Tracy?
¿Recuerdas la primera vez que me abrazaste?
Remember the first time you tried to hug me?
Mira lo que hiciste nunca lo abrazaste lo suficiente cuando niño.
Look what you did— you never hugged him enough as a child.
¿Por qué no me abrazaste aquel día?
Oh, why didn't you take me in your arms that day?
Cómo me abrazaste delante de él.
The way you snuggled up in front of him.
Fue la única vez que puedo recordar que tú en verdad me abrazaste.
It was the only time I can ever remember you actually hugged me.
Estabas sentada en la puerta y miraste... y me abrazaste.
You were sitting by the door, and you looked up... and you reached for me.
Estabas sentada en la puerta y miraste... y me abrazaste.
You were sitting by the door. You looked up and you reached for me.
Palabra del día
la canela