Digo, tú no quieres mis cosas abarrotando tu departamento. | I'm just saying you don't want my stuff junking up your apartment. |
No quiero empezar abarrotando el lugar con cosas viejas, ¿entiendes? | I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know? |
Si fuera así, estos satélites se convierten en chatarra espacial, abarrotando el entorno de la órbita. | At this point, these satellites effectively become space junk, cluttering the orbital environment. |
Sin cables abarrotando su escritorio, sin cables colgantes, la solución es confiable y realmente fácil de usar. | No cables cluttering your desk, no hanging wires, the solution is reliable and really easy-to-use. |
¡La agenda de seminarios se está abarrotando! | Seminar season is getting busy! |
Ahora que no tenemos a los Arless abarrotando el lugar, podríamos poner el alambique en la casa. | Well, now we haven't got the Arlesses cluttering up the place, we could put the still in the house. |
De hecho, cuando comenzó a hablar ya no quedaban asientos, con público de pie abarrotando los pasillos. | Point of fact: When he started to speak, it was standing room only, with the overflow crowding the aisles. |
Únicamente el conocimiento de esta Batalla Cósmica revela una asimilación de los acontecimientos actuales ya que el Karma está abarrotando todo junto. | Only the knowledge of this Cosmic Battle reveals understanding of the current events, for Karma is crowding everything together. |
Un infinito número de actividades y personas que se juntan y van abarrotando la plaza para convertirla en corazón de la ciudad. | An infinite number of activities and persons who join and are overstocking the square to turn her into heart of the city. |
Estos billones sí son un robo mayor, para el futuro, abarrotando sus búnkeres de provisiones y haciendo arreglos para contar con mercenarios a sueldo cuando llegue el momento. | These billions are the major theft, for the Aftertime, filling their bunkers with supplies and arranging for paid mercenaries when the time comes. |
