Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Corrió hacia abajo del puente, pero el lugar ya estaba ocupado.
He ran down the bridge, but the place was already occupied.
La paleta fue aguas abajo del puente de Yancey a Magnolia Landing.
The paddle was downstream from Yancey Bridge to Magnolia Landing.
Una persona usó una cuerda para escapar hacia la parte de abajo del puente.
One person used rope to escape to the bottom of the bridge.
No, debes pasar abajo del puente.
You're supposed to go under the bridge.
Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas.
All of you, under that bridge unless you want your ears chewed off.
¡Por abajo del puente!
Get under the bridge!
¿Alguna vez has notado la casita de pirámide abajo del puente que te lleva al aeropuerto?
Have you ever noticed the little pyramid-house underneath the bridge that leads to the airport?
¡Por abajo del puente!
Get under the bridge!
Al sentirme guiada a hacerlo, busqué a ciegas mi camino a través de ese banco de nieve, y llegué abajo del puente.
Because I felt guided to do so, I groped my way down that snowy embankment and got under the bridge.
La parte de abajo del puente se colocó a 6,5 metros por encima del nivel del agua para que no se tuviera que abrir el puente para el tráfico marítimo.
The underside of the bridge was placed at 6.5 metres above sea level, reducing the chance that the bridge would need to be opened to let shipping through.
Palabra del día
la garra