abajo del puente

Corrió hacia abajo del puente, pero el lugar ya estaba ocupado.
He ran down the bridge, but the place was already occupied.
La paleta fue aguas abajo del puente de Yancey a Magnolia Landing.
The paddle was downstream from Yancey Bridge to Magnolia Landing.
Una persona usó una cuerda para escapar hacia la parte de abajo del puente.
One person used rope to escape to the bottom of the bridge.
No, debes pasar abajo del puente.
You're supposed to go under the bridge.
Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas.
All of you, under that bridge unless you want your ears chewed off.
¡Por abajo del puente!
Get under the bridge!
¿Alguna vez has notado la casita de pirámide abajo del puente que te lleva al aeropuerto?
Have you ever noticed the little pyramid-house underneath the bridge that leads to the airport?
¡Por abajo del puente!
Get under the bridge!
Al sentirme guiada a hacerlo, busqué a ciegas mi camino a través de ese banco de nieve, y llegué abajo del puente.
Because I felt guided to do so, I groped my way down that snowy embankment and got under the bridge.
La parte de abajo del puente se colocó a 6,5 metros por encima del nivel del agua para que no se tuviera que abrir el puente para el tráfico marítimo.
The underside of the bridge was placed at 6.5 metres above sea level, reducing the chance that the bridge would need to be opened to let shipping through.
Para acceder a él tenés que ir como para subir al pte pueyrredón pero cuando llegás a la subida, doblás a la derecha, hacés como un semicírculo, pasando por abajo del puente, y ahí lo vas a encontrar a mano derecha.
To access it you have to go to climb the pte Pueyrredón but when you get to the rise, turn right, hacés as a semicircle, passing below the bridge, and there you will find on the right hand.
El restaurante está 100 metros más abajo del puente.
The restaurant is 100 meters below the bridge.
Le doy comida a la vagabunda que duerme abajo del puente cerca de mi casa.
I give food to a homeless woman that sleeps under the bridge near my house.
Esto debido a que el aire frío es capaz de congelar arriba y abajo del Puente o desnivel, provocando una rápida congelación.
This is because the cold air is able to cool both the top and under the bridge or overpass, bringing about faster freezing.
Palabra del día
temprano