But in this case we present a tug of war British. | Pero en este caso os presentamos un tug of war británico. |
It's not really a tug of war that you play. | En realidad no es un tira y afloja que juegas. |
Workers find themselves in the middle of a tug of war. | Los trabajadores se encuentran en medio de un tira y afloja. |
There is a tug of war that goes on inside you. | Hay una guerra que jala dentro de ti. |
I'm sure this is a tug of war between logic and emotion. | Estoy seguro que esto es una lucha entre la lógica y las emociones. |
It's a tug of war I have no wish to be part of. | Sigue siendo una lucha de la que no deseo ser parte. |
It's not a tug of war. It's not a tug of war. | No es un juego de tira y afloja. |
And this is what happens when a tug of war gets out of hand. Get it? | Y esto es lo que pasa cuando tirar de la soga se te va de las manos. |
Next thing you know, it's a tug of war pulling it back and forth and out of nowhere... | De repente estábamos jalando la pintura de un lado hacia el otro, y dela nada... |
He set up a tug of war team, the Reading Vikings and in 37 years, they managed to win 600 trophies. | Estableció un equipo de tira y afloja, los Reading Vikings y en 37 años, lograron ganar los trofeos de 600. |
