Procesamos dicha información a tenor de lo estipulado en esta Política de privacidad. | We only use and process personal information for the purposes described in this Privacy Policy. |
Tenía previsto pagar el saldo cuando recibiera las sumas pendientes a tenor de los dos subcontratos. | It expected to pay the balance to the agent when it received payment of the outstanding amounts under the two sub-contracts. |
Equipo Nizkor - Comunicado a tenor de la resolución de situación jurídica de los sindicados en el caso de Claudia Julieta Duque. | Equipo Nizkor - Communiqué regarding the legal situation of the defendants in the case of Claudia Julieta Duque. |
Podría ser peor, a tenor de lo que está pasando ahora. | It could get worse, judging by what is happening now. |
Se concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley. | A partial exemption was granted in accordance with the new law. |
Esta tendencia es claramente preocupante a tenor de las próximas elecciones. | This trend is clearly worrying in the light of the forthcoming elections. |
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley. | A partial exemption was granted in accordance with the new law. |
Todos los Estados Partes son iguales a tenor de la Convención. | All States parties are equal under the rules of the Convention. |
La reciente tendencia ha sido muy favorable a tenor de diversos parámetros. | The recent trend has been very positive under a number of metrics. |
Mercados declarables a tenor de la sección 6. | Reportable markets within the meaning of section 6. |
