Within a span of time your video content is gone. | Dentro de un lapso de tiempo que su contenido de vídeo se ha ido. |
This dispensation, therefore, covered a span of time approximately 1500 years in length. | Esta dispensación, por lo tanto cubrió un espacio de tiempo de aproximadamente 1.500 años. |
Which class in history has achieved so much in so short a span of time? | ¿En toda la historia qué clase ha logrado tanto en tan poco tiempo? |
But it is also a point of passage that records everything that appears in a span of time. | Pero es también un punto de pasaje que registra todo lo que aparece en un determinado lapso de tiempo. |
So as you go up the Tone Scale, you're not asking for anything to survive against a span of time. | Así que según subes por la Escala Tonal, no estás pidiendo que nada sobreviva con relación a un período de tiempo. |
Seldom in military history has victory been so efficient or so visibly decisive in so short a span of time. | Pocas veces en la historia militar una victoria ha sido tan eficiente o tan visiblemente decisiva en tan corto tiempo. |
First, track your industry groups/forums and observe them to see the quality and nature of the conversation over a span of time. | En primer lugar, dele seguimiento a sus grupos industriales / foros y obsérvelos para ver la calidad y la naturaleza de la conversación en un lapso de tiempo. |
It bridges a span of time between the oldest days of Sharjah and the most recent and cutting-edge developments in architecture and visual arts. | Visualiza un período que va desde la época más antigua de Sharjah hasta los desarrollos más recientes y de vanguardia en arquitectura y artes visuales. |
These verses deal with a span of time in ancient history of 1,260 years as well as a literal three and one-half years which are yet future! | Estos versículos tratan con un lapso de tiempo en la antigua historia de 1260 años así como tres años y medio literales, ¡que aún son futuros! |
We are children of a span of time, and that span of time is of such great importance with us that our view of things is so narrow. | Somos hijos de un transcurso de tiempo, y ese transcurso de tiempo es de tan grande importancia para nosotros que nuestra vista de las cosas es tan angosta. |
