Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I would like a shot of tequila, please. - Certainly, sir. | Quisiera un shot de tequila, por favor. - Por supuesto, señor. |
I want a shot of tequila, two slices of lime, and a Corona. | Quiero un chupito de tequila, dos rodajas de lima y una Corona. |
I want to dance, but first, I want to take a shot of tequila. | Quiero bailar, pero antes, quiero tomar un chupito de tequila. |
I got a shot of tequila. | Pedí un chupito de tequila. |
It's his birthday, Felipe! Give him a shot of tequila and let's get this party started! | ¡Es su cumpleaños, Felipe! ¡Dale un shot de tequila y comencemos esta fiesta! |
Do you want a shot of tequila? - No, thank you. I don't drink alcohol. | ¿Quieres un trago de tequila? - No, gracias. No bebo alcohol. |
What can I get for you? - I would like a shot of tequila, please. | ¿Qué te pongo? - Quisiera un chupito de tequila, por favor. |
I want a shot of tequila as soon as I wake up in the morning. Is that normal? | Quiero un trago de tequila tan pronto como me despierto por la mañana. ¿Es normal? |
Tony, normally a mild-mannered man, turned belligerent after a shot of tequila at the bar. | Tony, normalmente un hombre de modales suaves, se volvió agresivo después de un trago de tequila en el bar. |
I would like a shot of tequila, please. - Would you like a blanco, a reposado, or an añejo? | Quisiera un trago de tequila, por favor. - ¿Desea un blanco, un reposado o un añejo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!