Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Chico maravilla o no, voy a sacarlo en este caso.
Wonder boy or not, I'm putting back up on this case.
Vale, chicos, ¿podéis ayudarme a sacarlo de aquí?
Okay, guys, can you help me get him out of here?
Se suponía que iban a sacarlo de aquí.
You were suppose to get him out of here.
Necesito que me ayudes a sacarlo a escondidas del Cordón.
I need you to help me sneak him out of the Cordon.
Necesito que me ayudes a sacarlo fuera del cordón.
I need you to help me sneak him out of the Cordon.
No voy a sacarlo del auto hasta que llegue el respaldo
I'm not getting out of the car till I've got backup.
¿Así que, vas a ayudarnos a sacarlo fuera del país?
So, will you help us get him out the country?
Ayúdame a sacarlo y luego puedes quedarte en el coche.
Help me get him out and then you can stay in the car.
Muy bien, ayúdame a sacarlo de aquí.
All right, help me to get him out of here.
Sus padres se ofrecieron a sacarlo de la ciudad.
His parents volunteered to take him out of town.
Palabra del día
embarrado