Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué vas a sacarle a Milind esta vez?
So what are you getting milind to do this time?
No vamos a sacarle esa cosa, ¿verdad?
We're not pulling that thing out, are we?
Quiero que me ayudes a sacarle.
I want you to help me bust him out.
No va a sacarle nada a nadie aquí.
Wouldn't get anything out of anyone here.
No vamos a sacarle esa cosa, ¿verdad?
We're not pulling that thing out, are we?
¿Vas a sacarle los ojos para atacarlo con navajas en la oscuridad?
You're gonna put his eyes out and come at him with knives in the darkness?
Y va a sacarle provecho a esa altura.
And he's taking that tall right to the bank.
¿Por qué vamos a sacarle todavía?
Why are we still getting him out?
Le estamos diciendo que vamos a sacarle.
We're telling him we're getting him out.
Vamos a sacarle de aquí.
We're getting you out of here.
Palabra del día
la miel