¿A qué fuiste allí? | What did you go there for? |
Apuesto a que fuiste abogado en otra vida. | You were probably a lawyer in another life, I bet. |
Y debido a que fuiste débil, fui a tus espaldas. | And because you were weak, I went around you. |
Tú. Apuesto a que fuiste monitora de pasillo, ¿no? | I'll bet you were a hall monitor, weren't you? |
Apuesto a que fuiste buena estudiante. | Bet you were a good student. |
Apuesto a que fuiste hermosa desde que naciste. | I bet you were gorgeous from the jump. |
¿Te refieres a que fuiste parte? | Don't you mean you were a part of it? |
Me suena a que fuiste muy poco convincente en la cama... | The problem, it sounds to me that you were a little underwhelming in the sack. |
Apuesto a que fuiste un buen niño. | I bet you was, like, a good little boy, right? |
Apostaría a que fuiste tú! | I'll bet it was you! |
