Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al mismo tiempo, estudiaremos a partir de qué fecha un nuevo ensayo especial para motocicletas se convertirá en el único ensayo para el procedimiento que debe seguir el usuario para obtener la homologación regular.
At the same time, we will consider when a new dedicated motorcycle test will become the sole test for the user procedure for EU type approval.
Se establecen largos plazos de transición, no se establece ninguna norma jurídica y no se prevé en absoluto a partir de qué fecha no podrá capturarse ningún animal con este tipo de cepos.
There are long transitional phases, there are no legal norms whatsoever and it is not at all clear when it will no longer be permitted to trap animals with this kind of trap.
En aras de la seguridad jurídica, debe especificarse a partir de qué fecha deben dejar de comercializarse los biocidas que contienen sustancias activas en relación con los tipos de producto indicados en el anexo de la presente Decisión.
In the interest of legal certainty, the date should be specified after which biocidal products containing active substances for the product-types indicated in the Annex to this Decision shall no longer be placed on the market.
En aras de la seguridad jurídica, debe especificarse a partir de qué fecha deben dejar de comercializarse los biocidas que contienen sustancias activas en relación con los tipos de productos indicados en el anexo de la presente Decisión.
In the interest of legal certainty, the date should be specified after which biocidal products containing active substances for the product-types indicated in the Annex to this Decision should no longer be placed on the market.
En aras de la seguridad jurídica, conviene que se especifique a partir de qué fecha deben dejar de comercializarse los biocidas de los tipos de producto indicados en el anexo de la presente Decisión que contienen las sustancias activas indicadas en dicho anexo.
In the interest of legal certainty, it is appropriate to specify the date after which biocidal products of the product-types listed in the Annex to this Decision containing the active substances listed in that Annex should no longer be placed on the market.
En aras de la seguridad jurídica, conviene que se especifique a partir de qué fecha deben dejar de comercializarse los biocidas de los tipos de producto indicados en el anexo de la presente Decisión que contienen las sustancias activas indicadas en dicho anexo.
In the interest of legal certainty, it is appropriate to specify the date after which biocidal products of the product types listed in the Annex to this Decision containing the active substances listed in that Annex should no longer be placed on the market.
Palabra del día
el tejón