Sus fortunas están atados a eso de la oposición oficial. | Their fortunes are tied to that of the official opposition. |
Okay, saliste a dar una vuelta a eso de la 1:00 am. | Okay, you came out to take a walk around 1:00 am. |
Sabes, conseguí llegar a casa a eso de la 2:30 | You know, I didn't even get home until 2:30. |
Nos vemos a eso de la medianoche, Mike. | See you at about midnight, Mike. |
¿Qué tal si la traigo a eso de la 1:00? | So, why don't I bring her back around 1:00? |
¿Vas a ir a eso de la promoción? | Are you, uh, going to the end of the promotion thing? |
Yo no le hago a eso de la persecución. | I don't do the chase thing. |
Pero cuando comencé a entrarle a eso de la revolución, di un salto. | But when I started getting into revolution, I took a leap. |
Un par de nosotros del Club Revolución fuimos a eso de la medianoche. | A couple of us from the Revolution Club went by the spot around midnight. |
Dale caña a eso de la marea, porque me gusta como suena. | Put a pin in that tide thing, 'cause I like the sound of it. |
