Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sus fortunas están atados a eso de la oposición oficial.
Their fortunes are tied to that of the official opposition.
Okay, saliste a dar una vuelta a eso de la 1:00 am.
Okay, you came out to take a walk around 1:00 am.
Sabes, conseguí llegar a casa a eso de la 2:30
You know, I didn't even get home until 2:30.
Nos vemos a eso de la medianoche, Mike.
See you at about midnight, Mike.
¿Qué tal si la traigo a eso de la 1:00?
So, why don't I bring her back around 1:00?
¿Vas a ir a eso de la promoción?
Are you, uh, going to the end of the promotion thing?
Yo no le hago a eso de la persecución.
I don't do the chase thing.
Pero cuando comencé a entrarle a eso de la revolución, di un salto.
But when I started getting into revolution, I took a leap.
Un par de nosotros del Club Revolución fuimos a eso de la medianoche.
A couple of us from the Revolution Club went by the spot around midnight.
Dale caña a eso de la marea, porque me gusta como suena.
Put a pin in that tide thing, 'cause I like the sound of it.
Palabra del día
el conejito