Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero ahora estoy perplejo en cuanto a cual de estos dos verbos es primero.
Now I'm now perplexed as to which one of these two verbs comes first.
A cual de estos significados se refieren los detractores?
To which of these meanings do detractors refer?
¿A cuál de estos tres jugadores debe escoger el entrenador?
Which of these three players should the coach choose?
¿A cuál de estos diferentes subtemas está vinculado su proyecto?
To which of the following sub-themes is your project related?
¿A cuál de estos tres grupos usted pertenece?
To which of these three groups do you belong?
El intentar decidir a cuál de estos 2 es mejor es resistente.
Trying to decide which of these 2 is better is tough.
¿A cuál de estos libros crees que pertenece?
Which one of these books you think it came from?
Tenemos que decidir a cuál de estos serviremos.
We must make a decision which of these we will serve.
No está del todo claro a cuál de estos instrumentos se refiere la declaración.
It is not entirely clear which of these instruments the statement refers to.
¿A cuál de estos tres jugadores debe escoger el entrenador?
Which player should the coach choose?
Palabra del día
el amanecer