Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El párrafo primero se aplicará a condición de que esas normas:
The first subparagraph shall apply on condition that those rules:
Los hemoderivados podrán ponerse en el mercado a condición de que:
Blood products may be placed on the market provided that:
La sangre podrá ponerse en el mercado a condición de que:
Blood may be placed on the market provided that:
El tiempo de carga solar: 8-10 horas (a condición de que 1000W/M25 Celsius)
Solar charging time: 8-10 hours(on condition that 1000W/M25 Celsius)
¡Pago por tu alojamiento a condición de que te instruyas!
I pay for your lodgings on condition that you take instruction!
Por supuesto, a condición de que usted lo compre.
Of course, on the condition that you buy it
Sí, a condición de que hagamos lo mismo.
Yes, on condition that we do the same.
Está bien recibir, a condición de que demos.
It is alright to receive, provided that we give.
La exención prevista en el artículo 5 se aplicará a condición de que:
The exemption provided for in Article 5 shall apply on condition that:
No obstante, dicho documento o certificado no será necesario, a condición de que:
However, such document or certificate shall not be necessary, provided that:
Palabra del día
la lápida