a condición de que
El párrafo primero se aplicará a condición de que esas normas: | The first subparagraph shall apply on condition that those rules: |
Los hemoderivados podrán ponerse en el mercado a condición de que: | Blood products may be placed on the market provided that: |
La sangre podrá ponerse en el mercado a condición de que: | Blood may be placed on the market provided that: |
El tiempo de carga solar: 8-10 horas (a condición de que 1000W/M25 Celsius) | Solar charging time: 8-10 hours(on condition that 1000W/M25 Celsius) |
¡Pago por tu alojamiento a condición de que te instruyas! | I pay for your lodgings on condition that you take instruction! |
Por supuesto, a condición de que usted lo compre. | Of course, on the condition that you buy it |
Sí, a condición de que hagamos lo mismo. | Yes, on condition that we do the same. |
Está bien recibir, a condición de que demos. | It is alright to receive, provided that we give. |
La exención prevista en el artículo 5 se aplicará a condición de que: | The exemption provided for in Article 5 shall apply on condition that: |
No obstante, dicho documento o certificado no será necesario, a condición de que: | However, such document or certificate shall not be necessary, provided that: |
Lo nuevo solamente surge a condición de que algo haya sido dejado atrás. | The new only appears on condition that something has been left behind. |
El niño concebido goza de derechos, a condición de que nazca vivo. | A conceived child enjoys rights, provided that the birth is live. |
Los Participantes podrán prestar apoyo oficial para los gastos locales, a condición de que: | The Participants may provide official support for local costs, provided that: |
La promesa se hace a condición de que se obedezca. | The promise is upon condition of obedience. |
Las pieles tratadas podrán introducirse en el mercado a condición de que: | Treated hides and skins may be placed on the market, provided that: |
Se lo deja todo a Tonio, a condición de que se case. | He gives everything to Toine, provided he gets married. |
Pero solo a condición de que lo que me has dicho sea verdad. | But only on the condition that whatever you told me is true. |
La importación y tránsito de los productos intermedios serán autorizados a condición de que: | The import and transit of intermediate products shall be authorised, provided that: |
Los participantes podrán prestar apoyo oficial para los costes locales, a condición de que: | The Participants may provide official support for local costs, provided that: |
Una enmienda es aceptable en principio, a condición de que se reformule: la enmienda 54. | One amendment is acceptable in principle, subject to redrafting: Amendment 54. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!