Posteriormente, grupos en contra de los derechos reproductivos rastrearon a la menor y a su familia y les ofrecieron dinero a cambio de que retirasen su caso. | Subsequently, anti-rights groups then tracked her and her family down, offering them money to withdraw their case. |
No es entendible que algunas familias solo busquen el lujo, a cambio de que millones y millones de personas no tengan posibilidades a vivir bien. | It is incomprehensible that some families dedicate themselves to the search for luxury, when millions and millions of persons do not have the possibility to live well. |
Ellos me dan una habitación a cambio de que ordeñe. | They give me a room in exchange for doing the milking. |
Esto, a cambio de que renunciara a sus actividades opositoras. | All of this in exchange for renouncing his opposing activities. |
Estoy dispuesto a ganar menos dinero a cambio de que haya paz. | Now, I'm willing to make less money in exchange for peace. |
Él te da el restaurante a cambio de que vos le ayudes. | But he'll give you the restaurant if you help him. |
Le conseguí una cita con Roz a cambio de que estudiara. | I set him up with Roz in exchange for his studying. |
Todo lo hacen a cambio de que continúen con el cultivo de coca. | They do everything in exchange for continuing the cultivation of coca. |
Le conseguí una cita con Roz a cambio de que estudiara. | I set him up with Roz in exchange for his studying. |
¿Qué ofrece a cambio de que lo adoremos? | May I ask what you offer in exchange for this worship? |
