Los Kaiun Zenzai satisficieron a cada cual mientras le llenaba de felicidad. | Kaiun Zenzai satisfied everybody as it filled them with happiness. |
Que permita a cada cual seguir viviendo en felicidad. | That will allow everybody to live on in happiness. |
Su mezcla brillante de luz y nieve blanca hizo vociferar a cada cual. | Its brilliant mixture of light and white snow made everybody cheer. |
Según Aristóteles la justicia significa dar a cada cual lo que se merece. | According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. |
No necesitamos decirle todo a cada cual. | We don't need to tell each other everything. |
Estaba verdaderamente anticipando recibir a cada cual aquí con un corazón de Koma. | I was truly looking forward to receiving everybody here with a heart of Koma. |
Me sentí como si le contara a cada cual mensajes de frescos vientos y alegría. | I felt like telling everybody messages of fresh winds and joy. |
Protejo a cada cual desde este lugar. | I protect everyone from this place. |
Aquí, una nación nueva significaba un mundo que permitía a cada cual seguir viviendo. | Here, a new nation signified a new world that allowed everybody to live on. |
Quisiera acoger a cada cual a nuestro próximo concierto que se celebrará en Shinjuku. | I wished to welcome everybody to our next concert to be held at Shinjuku. |
