In early 1976, Nixon was a bitter man. | A principios de 1976, Nixon era un hombre amargo. |
In early 1976, Nixon was a bitter man. | A principios de 1976, Nixon era un hombre amargado. |
You become a bitter man, and that's no place to go. | Te convertís en un hombre amargado y no podés escaparte. |
And, as a bitter man does, his mind went from one hurt to another. | Y, como un hombre amargo, su mente fue a partir de un daño a otro. |
On the surface these are words of a bitter man, a cynical man, a pes-simist. | Consideradas superficialmente, estas parecen ser palabras de un hom-bre amargado, un cínico, un pesimista. |
You definitely remember the classic story of the three Christmas spirits who visit a bitter man. | Con seguridad recuerdas la clásica historia de los tres espíritus de la Navidad que visitan a un hombre amargado. |
I know a preacher who saw a mighty revival, but then he became a bitter man and an alcoholic! | Conozco a un predicador que vio un avivamiento poderoso, ¡pero luego se convirtió en un hombre amargado y alcohólico! |
Rural England, 1865. Katherine is stifled by her loveless marriage to a bitter man twice her age, whose family are cold and unforgiving. | Inglaterra, 1865. Katherine es la esposa de un hombre amargado que le dobla la edad y al que no quiere. Esta relación convierte a la protagonista en una chica angustiada y desesperanzada. |
He was called Hickeys when Pierces Brosnan's father frequented it afterwards it was the Hare and Hound and now Linnanes and Barrets is still called Barrets, my uncle drink alongside Thomas Brosnan and said he was a bitter man. | Se llamaba Hickeys cuando el padre de Pierces Brosnan lo frecuentaba después, era Hare and Hound y ahora Linnanes y Barrets todavía se llaman Barrets, mi tío bebe junto a Thomas Brosnan y dijo que era un hombre amargado. |
Rafael is a bitter man now, but he wasn't like that when he was young. | Ahora Rafael es un tipo amargoso, pero no era así de joven. |
