To all the faithful of Rome, a big round of applause! | ¡Un gran aplauso a todos los fieles de Roma! |
This is great: I invite you to give them a big round of applause! | Esto es grande: ¡yo os invito a rendirles homenaje con un gran aplauso! |
Let's give him a big round of applause. | Démosle un fuerte aplauso. |
Let us pay our respects to all fathers with a big round of applause. [applause] | Saludamos a todos los padres con un gran aplauso. [La gente aplaude] |
In short, we should all give them a big round of applause in acknowledgement. | En definitiva, un aplauso y un reconocimiento por parte de todos sería lo justo. |
The team has done their part, but he does the rest and deserves a big round of applause. | El equipo también trabaja, pero él pone el resto y hoy se merece un gran aplauso. |
We have President Mikhail Gorbachev is here today, and I want everybody to give him a big round of applause. | Tenemos al Presidente Mikhail Gorbachev entre nosotros, y me gustaría que le dieran un fuerte aplauso. |
We have a few members with us today representing their departments, and I think they deserve a big round of applause. | Tenemos unos cuantos miembros con nosotros hoy representando a sus departamentos, y creo que ellos merecen una gran ronda de aplausos. |
Let's have a big round of applause for Jane Doe, who has once again won our Manager of the Year award. | Que demos un gran aplauso para Jane Doe, que una vez más ha ganado nuestro premio de gerente del año. |
So ladies and gentlemen, with jeans, checkered shirt and a voice that is a sound in itself, let's give a big round of applause to John Fogerty. | Así que señoras y señores, con pantalón tejano, camisa de cuadros y una voz que es un sonido en sí misma, recibamos con un fuerte aplauso aJohn Fogerty. |
