Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To all the faithful of Rome, a big round of applause!
¡Un gran aplauso a todos los fieles de Roma!
This is great: I invite you to give them a big round of applause!
Esto es grande: ¡yo os invito a rendirles homenaje con un gran aplauso!
Let's give him a big round of applause.
Démosle un fuerte aplauso.
Let us pay our respects to all fathers with a big round of applause. [applause]
Saludamos a todos los padres con un gran aplauso. [La gente aplaude]
In short, we should all give them a big round of applause in acknowledgement.
En definitiva, un aplauso y un reconocimiento por parte de todos sería lo justo.
The team has done their part, but he does the rest and deserves a big round of applause.
El equipo también trabaja, pero él pone el resto y hoy se merece un gran aplauso.
We have President Mikhail Gorbachev is here today, and I want everybody to give him a big round of applause.
Tenemos al Presidente Mikhail Gorbachev entre nosotros, y me gustaría que le dieran un fuerte aplauso.
We have a few members with us today representing their departments, and I think they deserve a big round of applause.
Tenemos unos cuantos miembros con nosotros hoy representando a sus departamentos, y creo que ellos merecen una gran ronda de aplausos.
Let's have a big round of applause for Jane Doe, who has once again won our Manager of the Year award.
Que demos un gran aplauso para Jane Doe, que una vez más ha ganado nuestro premio de gerente del año.
So ladies and gentlemen, with jeans, checkered shirt and a voice that is a sound in itself, let's give a big round of applause to John Fogerty.
Así que señoras y señores, con pantalón tejano, camisa de cuadros y una voz que es un sonido en sí misma, recibamos con un fuerte aplauso aJohn Fogerty.
Palabra del día
el anís