El Tribunal Internacional de Justicia emitió un dictamen que dice que la soberanía se ha decididoentre Marruecos y Mauritania. | The ICJ gave an opinion which said sovereignty had been decided between Morocco and Mauritania. |
La formación de un Tribunal Internacional de Justicia Climática. | The formation of an International Tribunal for Climate Justice. |
Nos comprometemos a instrumentalizar el Tribunal Internacional de Justicia Climática. | We commit to implementing the International Tribunal on Climate justice. |
Asimismo, tiene que seguir las recomendaciones del Tribunal Internacional de Justicia. | It also has to follow the recommendations of the International Court of Justice. |
Juez Christopher Weeramantry es un ex-Vicepresidente del Tribunal Internacional de Justicia. | Justice Christopher Weeramantry is a former Vice President of the International Court of Justice. |
El Tribunal Internacional de Justicia de La Haya decide sobre los litigios interestatales. | The International Court of Justice in The Hague rules on international disputes. |
Con anterioridad trabajó como abogado en el Registro del Tribunal Internacional de Justicia. | Former staff lawyer in the Registry of the International Court of Justice. |
El Tribunal Internacional de Justicia de La Haya ha llamado la atención sobre este hecho. | The International Court of Justice in The Hague has pointed this out. |
¿Llevar a Sadam ante un Tribunal Internacional de Justicia? ¡Fantástico! | That we wanted Saddam before the International Court of Justice? |
El Tribunal Internacional de Justicia declaró que el muro atenta contra el derecho internacional. | The International Court of Justice declared the barrier to be contrary to international law. |
