This is a beauty pageant, not the Olympic trials. | Es un concurso de belleza, no pruebas para las Olimpiadas. |
Well, the Olympic trials start in two weeks. | Bueno, las pruebas olímpicas comenzarán dentro de dos semanas. |
Olympic trials are in two weeks, okay? | Las pruebas para las Olimpiadas son en dos semanas, ¿no? |
Don't you have the Olympic trials coming up? | ¿No tienes los clasificatorios para las Olimpiadas dentro de poco? |
It will be interesting to see what we do in our Olympic trials. | Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos. |
I got in pretty good shape for the Olympic trials—just not good enough. | Me puse en muy buena forma para las pruebas olímpicas - pero no lo suficiente. |
We are in the midst of Olympic trials, roster announcements, and training camps. | Estamos inmersos en las pruebas olímpicas, los grandes anuncios y los campos de entrenamiento. |
We are in the midst of Olympic trials, roster announcements and training camps. | Estamos en medio de las pruebas olímpicas, los anuncios de los equipos y los campos de entrenamiento. |
And the Olympic trials were now four months away and I had a broken collarbone. | Y las pruebas olímpicas se iban a realizar dentro de cuatro meses y yo tenía una clavícula rota. |
Sammy Luftspring, the top-ranked lightweight boxer in Canada, decided not to compete in the Olympic trials. | Sammy Luftspring, el boxeador peso pluma mejor clasificado de Canadá, decidió cancelar su participación en las pruebas preolímpicas. |
