Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio a. la Ciudad de México
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) We'll be spending a couple of days in Mexico City before going down to Oaxaca. Vamos a estar un par de días en la Ciudad de México antes de bajar a Oaxaca.
b. CDMX Mexico City is the second-biggest city in Latin America. CDMX ocupa el segundo lugar entre las ciudades más grandes de América Latina.
c. el D.F.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) How long have you been living in Mexico City? ¿Cuánto tiempo llevas viviendo en el D.F.?
a. la Ciudad de México
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F) I live in Puebla now, but I'm looking for a job in Mexico City. Ahora vivo en Puebla, pero estoy buscando trabajo en el Distrito Federal.
b. CDMX ¿Vives en México o en CDMX? Do you live in Mexico State or Mexico City?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce Mexico City usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!