Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es un juramento de lealtad.
It's simply a loyalty oath.
Desde entonces, el Juramento de lealtad ha sido parte de los rituales de apertura de casi todos los organismos gubernamentales locales y estatales.
Since then, the pledge has become part of the opening rituals of nearly all state and local governmental bodies.
En 1953, tras el triunfo de un golpe de estado imperialista, el vicepresidente estadounidense Richard Nixon visitó al Sha de Irán en Teherán para otro juramento de lealtad.
In 1953, after the success of an imperialist coup, U.S. vice president Richard Nixon visited the Shah of Iran in Tehran for another allegiance.
Su causa contra el Juramento de Lealtad encendió la furia nacional.
His case against the Pledge of Allegiance sparked national fury.
Por favor, todos en pie para el Juramento de Lealtad.
Please all rise for the Pledge of Allegiance.
Podría haber perdido mucho más que solo el Juramento de Lealtad.
You could have missed a lot more than just the Pledge of Allegiance.
¿Por qué no dijiste el Juramento de Lealtad?
Why wouldn't you say The Pledge of Allegiance?
Levanten la mano derecha y reciten conmigo el Juramento de Lealtad.
Raise your right hand and join me in reciting the Oath of Allegiance.
Se suponía que solo debías hacer el Juramento de Lealtad a la Bandera.
You were only supposed to lead us in the Pledge of Allegiance.
¿Ante qué demostramos nuestra lealtad cuando decimos el Juramento de Lealtad (Pledge of Allegiance)?
What do we show loyalty to when we say the Pledge of Allegiance?
Palabra del día
el mago