I sure miss you a lot

I sure miss you a lot(
ay
 
shuhr
 
mihs
 
yu
 
ey
 
lat
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. sí que te extraño mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I sure miss you a lot, babe. - I miss you too.Sí que te extraño mucho, nene. - Te extraño también.
b. seguro que te extraño mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I sure miss you a lot. I hope that you visit us soon.Seguro que te extraño mucho. Espero que nos visite pronto.
c. sí que te echo de menos mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I sure miss you a lot. I miss your laugh, the sound of your voice, and most of all, your wit.Sí que te echo de menos mucho. Echo de menos tu risa, el sonido de tu voz, y sobre todo, tu agudeza.
d. de verdad que te echo de menos mucho
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I have waited a lifetime for your call. I sure miss you a lot.He esperado una eternidad tu llamada. De verdad que te echo de menos mucho
a. sí que los extraño mucho (plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I sure miss you a lot. - We miss you, Mom. We will come home in no time.Sí que los extraño mucho. - Te extrañamos, mamá. Regresaremos a casa en un santiamén.
b. de verdad que los extraño mucho (plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Merry Christmas! I sure miss you a lot! - We love you, Dad!¡Feliz Navidad! ¡De verdad que los extraño mucho! - ¡Lo amamos, papá!
c. sí que los echo de menos mucho (plural)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I haven't seen you in a long time. I sure miss you a lot.Hace mucho tiempo que no los veo. Sí que los echo de menos mucho.
d. de verdad que los echo de menos mucho
Regionalismo que se usa en España
(España)
I sure miss you a lot. I regret the day we stopped being friends.De verdad que los echo de menos mucho. Lamento el día que dejamos de ser amigos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I sure miss you a lot usando traductores automáticos
Palabra del día
el cementerio