Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then I figured, why not go straight to the source? | Entonces pensé, ¿por qué no ir directo a la fuente? |
I figured we'd drink a little and then burn everything. | Pensé que podríamos beber un poco y luego quemarlo todo. |
I figured somebody was trying to scare off the workers. | Supuse que alguien estaba tratando de asustar a los trabajadores. |
Yeah, that's why I figured this was the best way. | Sí, por eso pensé que este era el mejor modo. |
I figured we'd drink a little and then burn everything. | Pensé que podríamos beber un poco y luego quemarlo todo. |
I figured that this was a good place to be alone. | Imaginé que éste era un buen lugar para estar sola. |
And I figured this might be my only chance. | Y pensé que esta podría ser mi única oportunidad. |
I figured you'd be on a flight right now, Mr. Mazlo. | Creí que estaría en un vuelo ahora mismo, Sr. Mazlo. |
I figured that could be my version of prayer, you know? | Pensé que esa podría ser mi forma de rezar, ¿sabes? |
I figured that this was a good place to be alone. | Pensé que este sería un buen lugar para estar solo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!