Irlanda presentó sus observaciones el 29 de febrero de 2008. | Ireland submitted its observations on 29 February 2008. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 29 de febrero de 2008. | This Regulation shall enter into force on 29 February 2008. |
Por ejemplo, supongamos que tu amigo nació el 29 de febrero. | For example, let's suppose your friend was born on February 29. |
La primera tuvo lugar el miércoles 29 de febrero en Edinburg. | The first took place on Wednesday, February 29th in Edinburg. |
En su informe de fecha 29 de febrero de 1996 (A/50/876, párr. | In his report dated 29 February 1996 (A/50/876, para. |
El 29 de febrero ocurre solo una vez cada cuatro años. | February 29th happens only once every four years. |
Publicado el 29 de febrero 10:09, por encod. | Published on 29 February 10:09, by encod. |
El 29 de febrero se organizarán visitas de campo opcionales. | On 29 February, optional field visits will be organized. |
El 29 de febrero, la policía irrumpe en el hospital. | On February 29, the police raided the hospital. |
La Convención entró en vigor en Albania el 29 de febrero de 1996. | The convention entered into force in Albania on 29 February 1996. |
