From tomorrow 22nd of May till this sunday 25th. | Desde mañana lunes 22 de mayo hasta este domingo 25. |
The album will be released on the 22nd of May. | El álbum será lanzado el 22 de Mayo. |
Los días no vividos, which is on sale since the 22nd of May. | Los días no vividos, apenas estrenado el 22 de mayo pasado. |
For registration, please fill in the registration form before the 22nd of May 2015. | Para registrarse, deberá rellenar el formulario de inscripción antes del 22 de mayo 2015. |
As has already been mentioned, it met in the Curia on the 21st and 22nd of May. | Como se ha indicado, se reunió en la Curia los días 21 y 22 de mayo. |
More National Lottery:: 42 M euros to prizes (1st, 15th and 22nd of May) on Saturdays. | Además: Loteria Nacional:: 42 M euros en premios (1 y 15 y 22 de Mayo) los sábados. |
The great fashion festival on the Costa Brava will approach Barcelona from 21st to 22nd of May. | El gran festival de moda en la Costa Brava se acercará a Barcelona del 21 al 22 de mayo. |
After the actions of the 10th and 22nd of May, the mobilisations may be extended into the next school year if necessary. | Tras las acciones del 10 y el 22 de Mayo, las movilizaciones podrían extenderse al próximo curso si se estima necesario. |
Every year the 21st and 22nd of May take place the celebrations ritiane that recall people from all the world. | Cada año el 21 y 22 de mayo se llevan a cabo las celebraciones ritianas que reunen a gente de todo el mundo. |
Navalia's 5th edition that will be held from the 20th to the 22nd of May 2014 in Vigo already has confirmed exhibitors. | La 5ª edición de Navalia, que se celebrará del 20 al 22 de mayo de 2014 en Vigo ya cuenta con expositores confirmados. |
