Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Restaurante abierto desde las 8 de la mañana a las 12 de la noche.
Restaurant open from 8 a.m. to midnight.
Cuando en mi circunscripción electoral cuento que hablamos hasta las 12 de la noche sobre estos temas, nadie me cree.
When I tell people in my constituency at home that we discuss subjects like this at anything up to midnight, nobody believes me.
Es un pensamiento común que las capas sucesivas requieren largos periodos de tiempo para formarse; sin embargo más de 100 capas se acumularon entre las horas 9 y 12 de la noche.
Successive layers are traditionally thought to require long periods of time to form; yet upwards of 100 layers accumulated mostly between the nighttime hours of 9 and 12.
Cada día del año, de las 6 de la mañana a las 12 de la noche, Ona Pista ofrece información actualizada en tiempo real cada 20 minutos (cada 15 minutos en momentos de especial interés informativo).
Every day of the year, from 6.00 a.m. to midnight, Ona Pista provides updated information in real time every 20 minutes (every 15 minutes at moments of special informative interest).
Abierto desde primeros de mayo hasta finales de septiembre, de las 10 de la mañana hasta las 2 de la madrugada en julio y agosto; el resto de la temporada, de 10 de la mañana a las 12 de la noche.
Open from beginning of May until end of September, from 10am to 2am in July and August, and the rest of the season from 10am to midnight.
Son las 12 de la noche, mi calle está desierta como de costumbre.
It's 12 at night, my street is deserted as usual.
A veces estoy trabajando hasta las 11, 12 de la noche.
Sometimes I work until 11 or 12 at night.
A partir de las 12 de la noche, en la Sala Camelot.
From 12 o'clock at night, in the Camelot Room.
Me invita a las 12 de la noche a tomar un café.
She invites me up at 12:00 at night for coffee.
¿Y qué hacen con ellas a las 12 de la noche?
And why are they moving them in the middle of the night?
Palabra del día
aterrador