Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No ha sido encontrado algún testigo para corroborar qué ocurrió después. | No eye-witness has been found to corroborate what happened afterwards. |
¿Y qué ocurrió después de esta introducción, por favor? | And what occurred after this introduction, please? |
Es una pregunta, ¿qué ocurrió después? | It is a question, what happened later? |
¿Le molestaría decirme qué ocurrió después de eso? | Would you tell me what happened after that? |
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿qué ocurrió después? | Please go on, Mr. Bartholomew. What happened then? |
Nadie sabe qué ocurrió después de eso. | No one knows what happened after that. |
Entonces ¿qué ocurrió después de que fuese despedido? | So what happened after I blacked out? |
¿Quiere saber qué ocurrió después? | You want to know what happened next? |
Solo dime qué ocurrió después. | Just tell me what happened next. |
No sé qué ocurrió después. | I don't know what happened next. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!