Suena peor cuando lo dices de verdad. | It sounds worse when you actually say it. |
Gracias, sé que lo dices de verdad. | Thanks, I know that you, for one, really mean it. |
Oh, cariño, ¿lo dices de verdad? | Oh, darling, do you really mean it? |
Casi parece que lo dices de verdad. | You almost sound like you mean it. |
No lo dices de verdad. Sí, sí lo hago. | You don't mean that. Yes, I do. |
Dices esto, pero me pregunto si lo dices de verdad. | You say that, but in a way that makes me wonder if you really are. |
Ann, ¿lo dices de verdad? | Ann, do you really mean that? |
Me lo dices de verdad, ¿cierto? | You're coming to me straight, right? |
Y a diferencia de otros, yo me doy cuenta... que me lo dices de verdad. | And I can tell, unlike other people... you actually mean it. |
¿Qué, lo dices de verdad? | What? Are you serious? |
