¿Pero por qué no has actuado en todos estos años? | Why did you not act in all these years? |
¿Pero por qué cambiar una receta que tiene 200 años? | But why change a recipe that is 200 years old? |
¿Pero por qué están aquí y cuál es su mensaje? | But why are they here and what is their message? |
¿Pero por qué dejar atrás una cámara en su ojo? | But why leave behind a camera in his eye? |
¿Pero por qué el Libro aún está en la Bóveda? | But why would the Book still be in the Vault? |
¿Pero por qué no querías estar con tu familia? | But why didn't you want to be with your family? |
¿Pero por qué no me dejas hacer algo por ti? | But why don't you let me do something for you? |
¿Pero por qué no tomar un barco para llegar a Etiopía? | But why not take a ship to get to Ethiopia? |
¿Pero por qué tenemos que estar de acuerdo ahora, Maxine? | But why do we have to agree now, Maxine? |
¿Pero por qué es raro ver un parachoques de metal? | But why is it rare to see a metal bumper? |
