Los niños siempre ven cómo sus padres usan sustancias. | Children are always watching how their parents use substances. |
No veo cómo sus Padres no respetan eso. | I just don't see why their parents do not respect that. |
No sé cómo sus padres los educaron. | I don't know how your parents brought you up. |
Los jóvenes no se dan cuenta de cómo sus padres se han sacrificado por ellos. | Young people don't realize how their parents have sacrificed for them. |
Cuando Chen estaba creciendo, vio cómo sus padres vertieron todo lo que tenían en sus negocios. | When Chen was growing up, she saw how her parents poured everything they had into their business. |
Nandor Lim, fundador de la Fundación Akasha Malasia, compartió acerca de cómo sus padres se divorciaron cuando él tenía 12 años. | Nandor Lim, founder of Akasha Foundation Malaysia, shared about how his parents divorced when he was 12 years old. |
Y esto los niños lo cultivan en el hogar, viendo cómo sus padres actúan en todo momento con elegancia y discreción. | And children learn this at home, seeing how their parents act at all times with elegance and discretion. |
Todo se ha descrito: cómo durmió, cómo sus padres vivieron en un lugar lleno de bueyes y vacas. | It's all described: where He slept, how His mother and father lived in a place where there were cows and calves. |
Le pregunté a Demna cómo sus padres —quienes insistieron en que estudiara negocios y economía tras dejar la escuela —asimilaron su vida en la moda. | I asked Demna how his parents–who insisted he study business and economics after he left school–viewed his life in fashion. |
Ver cómo sus padres lo sacrificaban todo para proporcionarle a la familia las mejores oportunidades inspiró a Norge a recibir una educación y especializarse en contabilidad. | Seeing his parents sacrifice everything to provide their family with the best opportunities inspired Norge to receive an education and major in accounting. |
