Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es incuestionable que me estás cargando a mí con la culpa.
It is unconscionable that you are blaming this on me.
¿Qué me estás haciendo aquí, me estás cargando la culpa?
What are you doing to me here, you putting the guilts on me?
Me parece que me estás cargando.
I feel like you're mocking me.
No me estás cargando por casualidad, ¿no?
You didn't meet up with us by accident, did you? Did you?
Siempre me estás cargando el muerto.
You blame me for everything.
¿Me estás cargando? Porque ya estoy llegando tarde.
Because I'm already running late.
Julie rompió con Paul. - ¡Me estás cargando! ¡Se iban a casar el mes que viene!
Julie broke up with Paul. - You're kidding! They were getting married next month!
¿Qué me estas cargando?
What are you charging me with?
¿Me estas cargando? No, es un cumplido, Val.
No, it's a compliment, Val.
Palabra del día
el higo