Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El pensamiento debe alcanzar la luz que sigue la corriente.
Thought can overtake the light that follows the current.
Él tiende a inventar las cosas y le sigue la corriente.
He tends to make things up as he goes along.
Es una norma que sigue la corriente francesa.
It is a ruling that follows on the French line.
Solo sigue la corriente y sé un modelo ejemplar, ¿por favor?
Just play along and be a role model, please?
Así que, sigue la corriente y cumpliré mi parte del trato.
So, play along, and I'll deliver my end of the bargain.
Vale, quizás le sigue la corriente porque teme por su vida.
Okay, maybe she's just playing along in fear for her life.
Así que si me ves usando un collar después, simplemente sigue la corriente.
So if you see me wearing a necklace later, just go with it.
Sé un buen chico, trabaja con el sistema, sigue la corriente.
Be a good boy, work the system, you know, fall in line.
Sí, sí, sí, solo sigue la corriente.
Yeah, yeah, yeah, just go with the flow.
Así que si me ves usando un collar después, simplemente sigue la corriente.
So if you see me wearing a necklace later, just go with it.
Palabra del día
permitirse